Apuntes Personales y de Derecho de las Universidades Bernardo O Higgins y Santo Tomas.


1).-APUNTES SOBRE NUMISMÁTICA.

2).- ORDEN DEL TOISÓN DE ORO.

3).-LA ORATORIA.

4).-APUNTES DE DERECHO POLÍTICO.

5).-HERÁLDICA.

6).-LA VEXILOLOGÍA.

7).-EDUCACIÓN SUPERIOR.

8).-DEMÁS MATERIAS DE DERECHO.

9).-MISCELÁNEO


viernes, 19 de junio de 2015

209.-Las leyes fundamentales del Imperio Ruso (II)

  Esteban Aguilar Orellana ; Giovani Barbatos Epple.; Ismael Barrenechea Samaniego ; Jorge Catalán Nuñez; Boris Díaz Carrasco; -Rafael Díaz del Río Martí ; Alfredo Francisco Eloy Barra ; Rodrigo Farias Picon; -Franco González Fortunatti ; Patricio Hernández Jara; Walter Imilan Ojeda; Jaime Jamet Rojas ; Gustavo Morales Guajardo ; Francisco Moreno Gallardo ; Boris Ormeño Rojas; José Oyarzún Villa ; Rodrigo Palacios Marambio; Demetrio Protopsaltis Palma ; Cristian Quezada Moreno ; Edison Reyes Aramburu ; Rodrigo Rivera Hernández; Jorge Rojas Bustos ; Alejandro Suau Figueroa; Cristian Vergara Torrealba ; Rodrigo Villela Díaz; Nicolas Wasiliew Sala ; Marcelo Yañez Garin; 


Chapter VIII
On the Rights and Obligations of Russian Subjects

69. Conditions for acquiring the rights of Russian citizenship, as well as the loss thereof, are determined by law.

70. The defense of the Throne and of the Fatherland is a sacred obligation of every Russian subject. The male population, irrespective of social status, is subject to military service in accordance with lawful decrees.

71. Russian subjects are obliged to pay legally instituted taxes and dues, and also to perform other duties in accordance with lawful decrees.

72. No one can be subject to prosecution for a criminal act, except by procedures determined by law.

73. No one can be arrested, except in circumstances determined by law.

74. No one can be tried and punished except for criminal acts, governed by criminal laws in force during the perpetration of these acts, provided newly enacted laws do not exclude the perpetrated acts from the list of crimes.

75. The dwelling of every individual is inviolable. Conducting searches and seizures without the consent of the owner is permissible only in circumstances and by procedures defined by law.

76. Every Russian subject has the right freely to select his place of dwelling and profession, to acquire and dispose of property, and to travel abroad without any hindrance. Specific laws place limitations on these rights.

77. Private property is inviolable. Forcible expropriation of immovable property, when it is required for State or public use is permissible only upon just and proper compensation.

78. Russian subjects have the right to organize meetings for purposes that are not contrary to law, that are peaceful and unarmed. The law defines the conditions under which meetings take place, the procedures for concluding them, as well as the limitations on venues.

79. Within the limits established by law everyone can express his thoughts verbally or in writing, and can also promulgate them through publications or other means.

80. Russian subjects have the right to organize associations and unions for purposes not contrary to laws. The conditions for organizing associations and unions, the manner of their activities, the terms and rules for acquiring legal status, as well as the procedure for terminating associations and unions, are defined by law.

81. Russian subjects enjoy religious freedom. The conditions for making use of this freedom are defined by law.

82. Foreigners residing in Russia enjoy the rights of Russian subjects within limitations established by law.

83. Specific laws define exceptions to the rules expounded in this chapter regarding localities under martial law or under exceptional circumstances.














Chapter IX
On Laws



84. The government of the Russian Empire is established upon a firm foundation of laws that have been properly enacted.

85. Laws are equally applicable, without exception, to all Russian subjects and foreigners residing within the Russian State.

86. No new law can be enacted without the ratification of the State Council and the State Duma, and cannot go into effect without being approved by the Sovereign Emperor.

87. If extraordinary circumstances necessitate the introduction of a measure which requires legislative action when the State Duma is in recess, the Council of Ministers submits the measure directly to the Sovereign Emperor. Such a measure, however, cannot introduce changes into the Fundamental State Laws, or the Institutions of the State Council and State Duma, or in the Regulations on elections to the Council or the Duma. The force of such a measure will cease if the responsible minister or department head fails to introduce appropriate legislation in the State Duma during the first two months of its session upon reconvening, or if the State Duma or State Council refuse to enact it into law.

88. Laws specifically enacted for certain localities or segments of the population are not repealed by a new, general law unless precisely such a repeal is specified.

89. Every law becomes effective only in the future, except in those cases when the law itself specifies that it is in force retroactively or when it exists only to confirm and clarify the meaning of a previous law.

90. The Governing Senate is the general depository of laws. Therefore, all laws must be submitted in the original or in duly certified copies to the Governing Senate.

91. To inform the general public, laws are promulgated by the Governing Senate according to established procedures and do not take effect before their promulgation.

92. Legislative decrees are not subject to promulgation if they were not enacted according to the procedures set in these Fundamental Laws.

93. Upon promulgation, the law becomes effective from the time specified by the law itself, if such a period of time is not specified -- from the day on which the Senate publication containing the printed law is received locally. The law being published may itself indicate that by means of telegraph or courier it be transmitted for execution before its publication.

94. A law cannot be repealed otherwise than by the force of another law. Therefore, until an active law is effectively repealed by a new law, it retains its full force.

95. No one can plead ignorance of a law once it has been duly promulgated.

96. Regulations concerning regimental, engineering and quartermaster corps, as well as provisions and orders to institutions and authorized personnel in the departments of the Army and Navy are submitted directly to the Sovereign Emperor upon review by the Military and Admiralty Councils, as long as these regulations, provisions and orders, in fact pertain only to the above-mentioned establishments, and do not concern matters of general laws and do not call for new expenditures from the treasury or if they do call for new expenditures, these are covered by expected surpluses in the financial budgets of the War or Naval Ministries. In case a new expenditure cannot be covered by the expected surplus, the submission of such regulations, provisions and orders for the Emperor’s approval are permitted only after petitioning, in the prescribed manner, for the necessary allocation.

97. Regulations concerning military and naval courts are issued according to procedures established in the Codes of Military and Naval Regulations.







Chapter X
On the State Council and State Duma and their modus operandi




98. The State Council and the State Duma are convened annually by decree of the Sovereign Emperor.

99. Duration of the annual session of the State Council and State Duma and the lengths of recess during the year are determined by decrees of the Sovereign Emperor.

100. The State Council consists of members appointed by the Sovereign Emperor and of elected members. The total number of appointed members of the Council summoned by the Sovereign Emperor to deliberate in the Council must not exceed the total number of the elected members of the Council.

101. The State Duma consists of members, elected by the population of the Russian Empire for a five-year term according to the statutes on election to the Duma.

102. The State Council verifies the credentials of its elected members. Likewise, the State Duma verifies the credentials of its members.

103. The same person cannot serve simultaneously as a member of the State Council and as a member of the State Duma.

104. Before its term of office expires, the elected membership of the State Council may be replaced by a new membership by a decree of the Sovereign Emperor in which new elections of Council members are scheduled.

105. Before the five-year term of office expires, the State Duma can be dissolved by decree of the Sovereign Emperor. The same decree sets new elections to the Duma and the time for it to convene.

106. The State Council and the State Duma possess equal rights in legislative matters.

107. The State Council and the State Duma are authorized to initiate legislative proposals according to the procedures they have established in order to enact new laws and to repeal and modify existing laws, with the exception of the Fundamental State Laws that are subject to revision solely upon the initiative of the Sovereign Emperor.

108. The State Council and the State Duma are authorized to interpellate, according to procedures they have established, ministers and chief administrators of various departments under the legal jurisdiction of the Governing Senate, concerning actions taken by them or subordinate persons and agencies, which seem to be unlawful.

109. The Statutes of the State Council and the State Duma indicate which matters are under the auspices of the Council and Duma and may be open for discussion according to procedures that they have established.

110. Legislative proposals that are considered and approved in the State Duma, are submitted to the State Council. Legislative proposals that are initiated in the State Council are considered by the Council, and upon approval, are submitted to the Duma.

111. Legislative proposals that have not been adopted in either the State Council or in the State Duma are considered rejected.

112. Legislative proposals initiated in the State Council or the State Duma, but not approved by the Sovereign Emperor, cannot be resubmitted for legislative consideration during the same session. Legislative proposals initiated in the State Council or the State Duma and rejected by one of these institutions, can be resubmitted for legislative consideration during the same session, provided the Sovereign Emperor so decrees.

113. Legislative proposals brought before, and approved by the State Duma and then by the State Council, and likewise, legislative proposals initiated in, and approved by the State Council, as well as by the State Duma, are then submitted to the Sovereign Emperor by the Chairman of the State Council.

114. When the State Budget is under consideration, appropriations for the payment of government debts or other obligations taken up by the Russian Government, are not subject to exclusion or reduction.

115. Allocation of funds covering the expenses of the Imperial Court Ministry and of those institutions under its jurisdiction, are not subject to consideration by the State Council or the State Duma if the sums do not exceed the amounts allotted in the State Budget of 1906. Modifications to the allocated funds, which are dependent on regulations found in the Statutes of the Imperial Family and which correspond to the changes within the Statutes, are equally not subject to consideration.

116. If the State Budget is not approved before the accounting period, the budget that had been duly approved the previous year will remain in force, with only such changes that meet the requirements of legislation enacted after the budget's approval. Before the promulgation of a new State Budget, on the decision of the Council of Ministers, necessary funds are gradually made available to Ministries and Departments, not exceeding however, in their totality during any month, one-twelfth of all budgetary expenditures.

117. Additional over-budget funds for war-time needs and for special preparations preceding a war become available to all departments by supreme command in circumstances defined by law.

118. Government loans to cover budget and over-budget expenditures are permitted through the same procedures as established for approval of the State Budget's revenues and expenses. Government loans for covering expenses in cases and according to limits described in Article 116, as well as those loans for covering expenses that are required on the basis of Article 117, are permitted by the Sovereign Emperor, as the supreme administrator. The time and conditions for acquiring government loans are determined at the supreme level of administration.

119. If a legislative proposal, submitted in good time to the State Duma, concerning the number of people necessary to reinforce the Army and Navy, is not enacted into law in due process by May 1, then a requisite number of people, but not exceeding the number assigned the previous year, will be conscripted into military service by a decree of the Sovereign Emperor.






















Chapter XI
On the Council of Ministers, Ministers and Chief Administrators of Various Departments


120. The Council of Ministers is charged with directing and unifying the actions of ministers and chief administrators of various departments on matters of legislation and of management on the highest level of government administration, in conformity with the law.

121. Ministers and chief administrators of various departments have voting rights in the State Council and the State Duma only if they are members of these institutions.

122. Regulations, instructions and orders issued by the Council of Ministers, ministers and chief administrators of various departments, as well as other ordinances lawfully authorized, must not contradict laws.

123. The Chairman of the Council of Ministers, ministers and chief administrators of various departments are accountable to the Sovereign Emperor for the general course of State administration. Each one of them is individually responsible for his actions and orders.

124. For official misconduct in office, the Chairman of the Council of Ministers, ministers and chief administrators of various departments shall be held liable under the civil and criminal laws.
Capítulo VIII
Sobre los derechos y obligaciones de los subditos rusos

69. Condiciones para la adquisición de los derechos de la ciudadanía rusa, así como la pérdida de la misma, están determinadas por la ley.

70. La defensa del Trono y de la Patria es una obligación sagrada de todos los temas de Rusia. La población masculina, con independencia de su condición social, está sujeta al servicio militar, de acuerdo con los decretos legales.

71. Los temas rusos están obligados a pagar impuestos y derechos legalmente instituidos, y también para realizar otras funciones de acuerdo con los decretos legales.

72. Nadie puede ser objeto de enjuiciamiento de un acto criminal, excepto por los procedimientos determinados por la ley.

73. Nadie puede ser detenido sino en circunstancias determinadas por la ley.

74. Nadie puede ser juzgado y castigado con excepción de los actos delictivos, que se rige por las leyes penales en vigor durante la comisión de estos actos, siempre y cuando las leyes recién promulgadas no excluyen los actos cometidos en la lista de los crímenes.

75. La vivienda de cada persona es inviolable. La realización de inspecciones e incautaciones sin el consentimiento del propietario sólo es admisible en circunstancias y por los procedimientos definidos por la ley.

76. Cada sujeto de Rusia tiene el derecho a elegir libremente su lugar de residencia y la profesión, para adquirir y enajenar bienes, y para viajar al extranjero sin ningún obstáculo. leyes específicas imponen limitaciones a estos derechos.

77. La propiedad privada es inviolable. expropiación forzosa de bienes inmuebles, cuando se requiera para el estado o el uso público sólo se autorizará, previa justa y adecuada compensación.

78. Los temas rusos tienen derecho a organizar reuniones con fines que no sean contrarios a la ley, que son pacífica y sin armas. La ley define las condiciones en que se llevan a cabo las reuniones, los procedimientos para la celebración de las mismas, así como las limitaciones de los lugares.

79. Dentro de los límites establecidos por la ley todos pueden expresar sus pensamientos de palabra o por escrito, y también se divulguen a través de publicaciones u otros medios.

80. súbditos rusos tienen derecho a organizar sindicatos y asociaciones con fines que no sean contrarias a las leyes. Las condiciones para la organización de las asociaciones y sindicatos, a la manera de sus actividades, los términos y las normas de adquisición del estatus legal, así como el procedimiento para la terminación de las asociaciones y sindicatos, están definidos por la ley.

81. Los temas rusos disfrutan de libertad religiosa. Las condiciones para hacer uso de esta libertad se definen por la ley.

82. Los extranjeros que residen en Rusia gozan de los derechos de los sujetos rusos dentro de las limitaciones establecidas por la ley.



83. Las leyes específicas definir excepciones a las reglas expuestas en este capítulo respecto localidades bajo estado de sitio o en circunstancias excepcionales.


Capítulo IX
sobre leyes


84. El gobierno del Imperio Ruso se establece sobre una base firme de las leyes que se han promulgado correctamente.

85. Las leyes son igualmente aplicables, sin excepción, a todos los sujetos rusos y extranjeros que residan en el Estado ruso.

86. No hay nueva ley puede ser promulgada sin la ratificación del Consejo de Estado y la Duma del Estado, y no puede entrar en vigor sin ser aprobado por el emperador Sovereign.

87. Si las circunstancias extraordinarias requieren de la aplicación de una medida que requiere una acción legislativa cuando la Duma del Estado está en receso, el Consejo de Ministros presenta la medida directamente al emperador Sovereign. Esta medida, sin embargo, no puede introducir cambios en las leyes fundamentales del Estado, o las instituciones del Consejo de Estado y la Duma de Estado, o en el Reglamento de las elecciones al Consejo o de la Duma. La fuerza de tal medida cesará si el ministro responsable o jefe de departamento no introduce una legislación adecuada en la Duma de Estado durante los dos primeros meses de su período de sesiones sobre la nueva convocatoria, o si la Duma del Estado o del Consejo de Estado se niegan a promulgar como ley.

88. Las leyes promulgadas específicamente para ciertas localidades o sectores de la población no sea derogada por una nueva ley, en general, a menos precisión se especifica dicha supresión.

89. Cada ley se hace efectiva sólo en el futuro, excepto en aquellos casos en que la propia ley especifica que está en vigor con carácter retroactivo o cuando no existe más que para confirmar y aclarar el significado de una ley anterior.

90. El Senado de Gobierno es el depositario general de las leyes. Por lo tanto, todas las leyes deben ser presentadas en el original o en copias debidamente certificadas al Senado de Gobierno.

91. Informar al público en general, las leyes son promulgadas por el Senado de Administración, según los procedimientos establecidos y no se concretan antes de su promulgación.

92. Los decretos legislativos no están sujetos a la promulgación si no se promulgaron acuerdo con los procedimientos establecidos en estas leyes fundamentales.

93. Tras la promulgación, la ley se haga efectiva a partir del tiempo especificado por la ley en sí, si no se especifica un período de tiempo tan - a partir del día en que se recibe localmente la publicación Senado que contiene la ley impresa. La ley se publicó su vez puede indicar que por medio del telégrafo o mensajería que deben transmitirse para la ejecución antes de su publicación.

94. Una ley no puede ser derogada de otro modo que por la fuerza de otra ley. Por lo tanto, hasta que una ley activa quede efectivamente derogada por una nueva ley, que conserva toda su fuerza.

95. Nadie puede alegar ignorancia de la ley una vez que ha sido debidamente promulgado.

96. Reglamento relativo del regimiento, la ingeniería y la intendencia, así como las disposiciones y órdenes a las instituciones y el personal autorizado en los departamentos del Ejército y la Marina son enviadas directamente al emperador soberano después de la revisión por los Consejos Militares y del Ministerio de marina, siempre y cuando éstos reglamentos, disposiciones y órdenes, de hecho pertenecen sólo a los establecimientos antes mencionados, y no se refieren a cuestiones de leyes generales y no dan lugar a nuevos gastos del tesoro o si lo hacen llamar a nuevos gastos, éstos están cubiertos por los excedentes previsibles, en los presupuestos financieros de la Guerra Naval o Ministerios. En caso de que un nuevo gasto no puede ser cubierto por el superávit esperado, la presentación de tales reglamentos, disposiciones y órdenes para la aprobación del emperador se permite una petición ante, en la forma prescrita, para la asignación necesaria.


97. Los reglamentos relativos a los tribunales militares y navales se emiten de acuerdo con los procedimientos establecidos en los Códigos de Reglamentos Militares y Navales.


Capítulo X
En la Duma de Estado y del Consejo de Estado y su modus operandi


98. El Consejo de Estado y la Duma del Estado son convocados anualmente por decreto del emperador Sovereign.

99. Duración de la sesión anual del Consejo de Estado ya la Duma y las longitudes de receso durante el ejercicio se determina mediante decretos del emperador Sovereign.

100. El Consejo de Estado está compuesto por miembros nombrados por el emperador Sovereign y de miembros elegidos. El número total de miembros designados del Consejo convocados por el emperador Sovereign para deliberar en el Consejo no debe exceder el número total de los miembros elegidos del Consejo.

101. La Duma del Estado se compone de miembros elegidos por la población del imperio ruso por un período de cinco años, según los estatutos de las elecciones a la Duma.

102. El Consejo de Estado verifica las credenciales de sus miembros elegidos. Del mismo modo, la Duma del Estado verifica las credenciales de sus miembros.

103. La misma persona no puede servir al mismo tiempo como miembro del Consejo de Estado y como miembro de la Duma Estatal.

104. Antes de su mandato termina, el número de miembros elegidos del Consejo de Estado podrá ser sustituida por una nueva membresía por un decreto del emperador Sovereign en el que están programadas nuevas elecciones de los miembros del Consejo.

105. Antes de que el plazo de cinco años que expira, la Duma del Estado puede ser disuelto por decreto del emperador Sovereign. El mismo decreto establece nuevas elecciones a la Duma y el tiempo para que se convoque.

106. El Consejo de Estado y la Duma del Estado poseen los mismos derechos en materia legislativa.

107. El Consejo de Estado y la Duma del Estado están autorizados para iniciar propuestas legislativas de acuerdo con los procedimientos que han establecido con el fin de promulgar nuevas leyes y derogar y modificar las leyes existentes, con la excepción de las leyes estatales fundamentales que son objeto de revisión únicamente por iniciativa del emperador Sovereign.

108. El Consejo de Estado y la Duma del Estado están autorizados para interpelar, de acuerdo con los procedimientos que han establecido, ministros y principales administradores de los distintos departamentos bajo la jurisdicción legal del Senado de Gobierno, en relación con las acciones tomadas por ellos o por personas y organismos subordinados, que parecen que es ilegal.

109. Los estatutos del Consejo de Estado y la Duma del Estado indican qué asuntos bajo los auspicios del Consejo y de la Duma y puede estar abierto a la discusión de acuerdo a los procedimientos que han establecido.

110. Las propuestas legislativas que son considerados y aprobados en la Duma de Estado, se presentan al Consejo de Estado. propuestas legislativas que se inician en el Consejo de Estado son considerados por el Consejo, y una vez aprobado, se someten a la Duma.

se consideran 111. Las propuestas legislativas que no han sido adoptadas, ya sea en el Consejo de Estado o en la Duma de Estado rechazó.

112. Las propuestas legislativas iniciadas en el Consejo de Estado o de la Duma del Estado, pero no aprobados por el emperador soberano, no pueden volver a presentarse a la consideración legislativa durante la misma sesión. propuestas legislativas iniciadas en el Consejo de Estado o de la Duma del Estado y rechazadas por una de estas instituciones, pueden volver a presentarse a la consideración legislativa durante la misma sesión, siempre y cuando el emperador Sovereign así lo ordena.

113. Las propuestas legislativas presentadas antes, y aprobadas por la Duma del Estado y luego por el Consejo de Estado, y del mismo modo, las propuestas legislativas iniciadas en, y aprobados por el Consejo de Estado, así como por la Duma del Estado, se someten a continuación al emperador Sovereign por el Presidente del Consejo de Estado.

114. Cuando el presupuesto del estado está bajo consideración, los créditos para el pago de las deudas del gobierno u otras obligaciones asumidas por el Gobierno ruso, no son objeto de exclusión o reducción.

115. La asignación de fondos que cubran los gastos del Ministerio Corte Imperial y de las instituciones bajo su jurisdicción, no están sujetos a la consideración del Consejo de Estado o de la Duma del Estado si las cantidades no superiores a los importes autorizados en el Presupuesto del Estado de 1906. las modificaciones de los fondos asignados, los cuales dependen de las regulaciones que se encuentran en los Estatutos de la familia imperial y que se corresponden con los cambios dentro de los Estatutos, no son igualmente objeto de consideración.

116. Si el presupuesto del Estado no se aprueba antes del período de contabilidad, el presupuesto que había sido debidamente aprobados el año anterior se mantendrá vigente, con sólo esos cambios que cumplan con los requisitos de la legislación promulgada después de la aprobación del presupuesto. Antes de la promulgación de un nuevo presupuesto del estado, sobre la decisión del Consejo de Ministros, los fondos necesarios se hacen gradualmente a disposición de los Ministerios y departamentos, que no exceda Sin embargo, en su totalidad durante cualquier mes, una doceava parte de los gastos presupuestarios.

117. adicionales sobre el presupuesto fondos para las necesidades de tiempo de guerra y para las preparaciones especiales anteriores una guerra vuelven a disposición de todos los departamentos por el mando supremo en circunstancias definidas por la ley.

118. Los préstamos del gobierno para cubrir el presupuesto y los gastos de más de presupuesto se permite a través de los mismos procedimientos establecidos para la aprobación de los ingresos y gastos del presupuesto del Estado. Los préstamos del gobierno para cubrir los gastos en los casos y según los límites descritos en el artículo 116, así como los préstamos para cubrir los gastos que son necesarios en la base del artículo 117, se permite por el emperador soberano, como el administrador supremo. El tiempo y las condiciones para la adquisición de préstamos del gobierno se determinan en el nivel supremo de la administración.


119. Si una propuesta legislativa, presentada con la suficiente antelación a la Duma del Estado, en relación con el número de personas necesarias para reforzar el Ejército y la Marina, no se promulgó como ley en el debido proceso el 1 de mayo, a continuación, un número necesario de personas, pero no superando el número asignado el año anterior, será reclutado para el servicio militar por un decreto del emperador Sovereign.




Capítulo XI
En el Consejo de Ministros, Ministros y administradores principales de los distintos departamentos.

120. El Consejo de Ministros se encarga de dirigir y unificar las acciones de los ministros y jefes de los administradores de los distintos departamentos en materia de legislación y de la gestión en el más alto nivel de la administración pública, de conformidad con la ley.

121. Los ministros y principales administradores de los distintos departamentos tienen derecho a voto en el Consejo de Estado y la Duma del Estado sólo si son miembros de estas instituciones.

122. normas, las instrucciones y las órdenes emitidas por el Consejo de Ministros, ministros y principales administradores de los distintos departamentos, así como otras ordenanzas autorizados por la ley, no debe contradecir las leyes.

123. El Presidente del Consejo de Ministros, ministros y principales administradores de los diversos departamentos son responsables ante el emperador Sovereign para el curso general de la administración del Estado. Cada una de ellas es individualmente responsable de sus actos y órdenes.

124. Por mala conducta oficial en el cargo, el Presidente del Consejo de Ministros, ministros y principales administradores de los distintos departamentos podrán ser declarados responsables bajo las leyes civiles y penales.

Imperio Ruso

9 gobernadores generales
50 gobernadores civiles en la Rusia Europea, 14 en Siberia y Turquenistan, 2 gobernadores militares para el territorio de las ciudades de Cronstad y Nicolaiev, y los 5 prefecturas independientes de San Petersburgo, Odessa, Sebastopol, Kerch-Jenical, y Tagannon.

No hay comentarios:

Publicar un comentario