Poder legislativos autonómicos. España. |
Nombre del parlamento autonómico, numero de parlamentarios y su sede.
Parlamento autonómico es la denominación habitual que se da en España al poder legislativo en cada comunidad autónoma. La denominación en cada comunidad está fijada por los respectivos estatutos de autonomía y dependiendo de la comunidad el parlamento autonómico es conocido como una asamblea, cortes o parlamento. La Constitución Española de 1978 se refiere a ellos como «asambleas» o «asambleas legislativas» (por ejemplo, en el artículo 152). El Título VIII de la Constitución Española regula los poderes ejecutivo, legislativo y judicial en cada comunidad. Aunque el judicial no es propio de la comunidad, sino que es único para toda España. Composición. El parlamento autonómico está formado por los representantes elegidos en las elecciones autonómicas, que se celebran, en la mayoría de las comunidades autónomas, el tercer domingo de mayo, cada cuatro años; coinciden con las elecciones municipales. Funcionamiento.
Puestos elegidos en España. Senado : 266 De estos, 208 son senadores electos directamente y 58 son designados por las asambleas autonómicas españolas. Congreso de los Diputados : 350 Presidente de comunidades : 19 Parlamentos autonómicos : 1.261 Concejales : 67.031 Alcaldes : 8.131 |
Los estatutos de autonomía, regulados por la Constitución, establecen qué competencias son propias de cada comunidad autónoma, siendo el máximo cuerpo normativo para las regiones correspondientes. Así, las comunidades tienen competencias sobre áreas de educación, sanidad, urbanismo, medio ambiente, etc. Sin embargo, hay otros sectores que son de competencia exclusiva del Estado. Así, por ejemplo, la Administración Periférica del Estado regula los aeropuertos o puertos, conviviendo con la Administración autonómica. |
Catalina Parr. |
Padre.
Sir Thomas Parr (c. 1483 – 11 de noviembre de 1517) fue un caballero inglés, cortesano y señor de la Mansión de Kendal, Westmorland (ahora Cumbria), durante el período Tudor. Es conocido por ser el padre de Catalina Parr, reina consorte de Inglaterra y última esposa de Enrique VIII. Thomas era hijo de Sir William Parr y Elizabeth FitzHugh. Descendía de Eduardo III a través de su madre, Elizabeth. Sus abuelos paternos eran Sir Thomas Parr de Kendal y Alice Tunstall. Sus abuelos maternos eran Sir Henry FitzHugh, V barón FitzHugh del castillo de Ravensworth y Lady Alice Neville, hija de Richard Neville y Alice Montagu, V condes de Salisbury. Los condes eran padres de Warwik el Hacedor de Reyes, uno de los protagonistas en la Guerra de las Rosas. El V conde de Salisbury era el hijo de Lady Joan Beaufort, hija de Juan de Gante, duque de Lancaster e hijo de Eduardo III. Sus antepasados, los Parr de Kendal, eran ásperos y preparados afincados del norte. Habían sido, después de la corona, la mayor influencia del sur de Westmoreland desde 1381. Su madre y su abuela habían sido damas de compañía, lo que le valió a Thomas para conseguir un puesto en la corte. Según la biógrafa Susan James, el joven Thomas fue educado con toda probabilidad por Maurice Westbury de Oxford, aprendiendo (entre otras cosas) griego clásico y latín, así como lenguas modernas. Westbury se había sido nombrado profesor por Lady Margarita Beaufort en su propiedad de Colyweston. En Colyweston, ciertos señores, incluyendo el hijo del conde de Westmoreland, no sólo recibían una educación, sino también conexiones políticas. El padre de Thomas fue una vez heredero de las tierras de Margarita en Westmoreland. Su padrastro, Sir Nicholas Vaux, era también cercano a Lady Margarita. Al hacerse adulto, Thomas empleó los conocimientos y contactos políticos, pudiendo administrar su asentamiento a la par que educaba a sus hijos. La primera mujer de Sir Tomás Moro, Jane, era sobrina política de Parr. Moro y Parr eran cercanos. Ambos defendían la enseñanzas de su primo erudito, Sir Cuthbert Tunstall. Estas enseñanzas mejoraron el conocimiento de los Parr en matemáticas, como demostró su hija Catalina al administrar diversas casas importantes. Bajo el reinado de Enrique VIII, la familia Parr floreció. Sus influencia, ingresos y títulos aumentaron junto a la carrera de Thomas. Fue Maestro de la Guardia del Rey. Fue nombrado caballero y alto sheriff de Northamptonshire en 1509, y de Lincolnshire en 1510. Su mujer, Maud, fue dama de compañía de Catalina de Aragón. Poco antes del nacimiento de su primera hija superviviente, Catalina, el par compró una casa en Blackfriars, Londres. Sir Thomas era cercano al rey Enrique, y por ello sirvió en la corte junto a Tomás Moro. Aunque era rico en tierras y dinero, jamás ostentó el título de barón. Aun así, tenía tierras, bosques, y alquileres en Parr, Wigan, y Sutton, así como el mansión de Thurnham. Thomas Parr se casó con Maud Green (6 de abril de 1492– 1 de diciembre de 1531), hija de Sir Thomas Gren y Joan Fogge en 1508. Al poco de su matrimonio, antes del nacimiento de su hija más famosa, Catalina, Maud dio nacimiento a un hijo. Este murió al poco y se desconoce su nombre. Después del nacimiento de su cuarta hija, Anne, en 1517 (año de fallecimiento de Thomas), Maud quedó embarazada. Lady Parr debió abortar o perder a su hijo al poco, una pérdida práctica teniendo en cuenta la situación de Maud tras enviudar. Señor Thomas cayó seriamente enfermo en noviembre de 1517. Previó su final y redactó testamento dejando dotes para sus hijas y el grueso de la herencia para su hijo William. Dado que Sir William murió antes de que cualquiera de sus hijos fuera adulto, su viuda, su hermano William Parr, Sir Cuthbert Tunstall y el Dr. Melton fueron designados como ejecutores del testamento. Sir Thomas murió en su casa de Blackfriars, Londres, el 11 de noviembre de 1517. Fue enterrado en la Iglesia de St. Anne, Blackfriars, en una elaborada tumba. Su viuda fue enterrada junto a él tiempo después. |
Sir William Parr , KG (1434–1483) fue un cortesano y soldado inglés. Era el hijo mayor de Sir Thomas Parr (1405–1461) y su esposa Alice, hija de Sir Thomas Tunstall de Thurland, Lancashire. Sir Thomas Parr (1407 – noviembre de 1461 o 24 de noviembre de 1464 ) fue un terrateniente inglés y elegido miembro del Parlamento seis veces entre 1435 y 1459. Fue bisabuelo de la reina Catalina Parr , la sexta esposa del rey Enrique VIII. Sir John Parr (1383 - 1408) Sir William Parr, Marquis of Parr (1350 - 1405) Sir John Marquis de Parr, Lord Parr (1320 - 1350) Richard de Parre (1295 - d.) Adam de Parre (1265 - d.) Ooare de Parre (1250 - 1310) Adam Prescot de Parre. |
Libros de Reina Catalina Parr. |
Catherine Parr escribió y publicó tres libros religiosos: Prayers or Meditations.
Fueron sesenta páginas de textos vernáculos que Catherine Parr utilizó para su devoción personal. Catherine basó el libro en el libro devocional católico del siglo XV, La Imitación de Cristo, de Tomás de Kempis, pero lo modificó para adaptarlo a las prácticas y creencias de la emergente Iglesia de Inglaterra y a las suyas propias. Mueller reconoce varias «divergencias» en la «perspectiva teológica y psicológica» entre la obra de Tomás de Kempis y el libro de Parr, que solo «se amplían a medida que Parr extrae y reelabora su fuente». Ella impregnó el libro de su propia espiritualidad, pero respetó la palabra de la Biblia hasta tal punto que la citó textualmente, sin desviarse jamás de ella cuando la incluía. Las tres ediciones de Oraciones o Meditaciones fueron un éxito entre los lectores ingleses durante la vida de Catherine.
Se cree que Parr concibió este libro como una contraparte privada de la Exhortación y Letanía del arzobispo de Canterbury, Thomas Cranmer, que estaba destinada a la devoción pública, y Mueller sostiene que este fue un proyecto "ambicioso" y "autónomo" de Parr que buscaba proporcionar a los lectores ingleses, incluido Enrique VIII, una experiencia devocional privada. La princesa Isabel (que posteriormente se convirtió en Isabel I) incluso lo tradujo al latín, francés e italiano como regalo de Año Nuevo para Enrique VIII y Catalina. Imagine recibir una traducción trilingüe de su propio libro como regalo de su hijastra The Lamentation of a Sinner.
La Lamentación de un Pecador, obra íntegramente original de Parr, fue el primer relato de conversión publicado en Inglaterra. Se cree que fue escrito a más tardar en el otoño de 1546 y el manuscrito circuló en la corte en noviembre del mismo año. El libro se imprimió finalmente en noviembre de 1547, tras la muerte de Enrique VIII, pero tuvo una difusión mucho menor entre los lectores ingleses que las obras anteriores de Parr. Leer esto fue una experiencia extraña, incluso hoy, porque se siente como un libro muy personal. Está escrito en primera persona y relata la propia experiencia religiosa de Parr y su camino hacia la fe en la que tiene tanta confianza. La primera sección es confesional, ya que Parr detalla su vida antes de que, para citarla, «conociera a Cristo», y partes de esta sección son muy impactantes. Hay un momento en el que habla de la ignorancia: Tales fueron los frutos de mis razones carnales y humanas: sacrificar la ignorancia a cambio de un conocimiento maduro y oportuno. Así también es la malicia y la perversidad que se apodera de los hombres; así es la sabiduría y la complacencia de la carne. Estas líneas me resultan incómodamente honestas, sobre todo porque fueron escritas por una reina durante la época Tudor, ya que admite que no aceptó a Jesús ni a Dios, sino que vivió felizmente en pecado con la «ciega […] ignorancia» como guía. 6 Justo antes, también dice: «Hice de mí misma un gran ídolo, pues me amaba más que a Dios», y este fragmento me hizo levantar las cejas un poco, pues no podía creer que Catalina hubiera admitido un pecado tan grave. Sé que se trata de un relato de conversión (un documento que detalla su propia conversión al protestantismo desde el catolicismo o la «ignorancia») y que también intentaba animar a otros cristianos de Inglaterra a considerar el protestantismo más seriamente (algunas partes de este libro promueven descaradamente una narrativa anticatólica), pero también resulta demasiado personal para leerlo. Sentí como si estuviera interrumpiendo su diario o algo parecido, a pesar de que lo escribió con la intención de que se publicara para que todos lo leyeran. Catalina también escribe sobre la desconexión entre los cristianos: «Es muy lamentable: los cismas, las variedades, las contiendas y las disputas que han existido y existen en el mundo sobre la religión cristiana; y la falta de acuerdo o concordia al respecto entre los eruditos». Esto resulta un tanto extraño, ya que ella también abogaba por una rama específica del cristianismo, pero quizá creía que podía unificar a todos los cristianos bajo su propia interpretación del protestantismo. No estoy segura. Continúa mencionando, muy brevemente, cómo las personas «iletradas» —que, en aquel momento, constituían la mayor parte de la población de Inglaterra— tenían una relación diferente con Dios porque su acceso a la Biblia estaba restringido. Durante la década de 1540, hubo muchos conflictos en torno a la Biblia inglesa y, en 1546, todas las Biblias en inglés fueron quemadas, excepto la Gran Biblia (la primera Biblia inglesa autorizada), y Enrique VIII intentó, de hecho, restringir el uso de la Gran Biblia a ciertas clases sociales. Catalina habla con mucha franqueza sobre su propio privilegio y parece como si realmente se preocupara por la gente de Inglaterra, aunque fuera en un nivel espiritual o religioso, mientras abogaba por su acceso a la Biblia en inglés. En las últimas secciones de este texto se percibe un claro sentido de anticatolicismo, ya que Catalina argumenta, con su simple e ingenuo juicio, que la gente no debería seguir las doctrinas de los hombres (refiriéndose a los clérigos católicos) porque están «tan cegados por el amor a sí mismos y al mundo, que ensalzan las invenciones y doctrinas humanas antes que la doctrina del Evangelio». Este argumento contra el catolicismo se volvió muy común en Inglaterra más tarde durante la Reforma, especialmente durante el reinado de Isabel I, pero Catalina se inclina por él incluso en 1546-1547. Era definitivamente una reformista de corazón. Psalms or Prayers Salmos u Oraciones fue el primer libro publicado por Catalina Parr , reina consorte de Inglaterra . Es una traducción al inglés de los Salmos en latín , publicada por John Fisher alrededor de 1525. Salmos u oraciones fue publicado anónimamente en 1544 por Parr, la sexta esposa de Enrique VIII |
Armas de Reina Catalina Parr. |
Katherine Parr out of all four actually received the correct arms which represented her family and the baronies her father was heir to but never received due to his early death in 1517. The arms allude to those of her family and the titles of her father Sir Thomas Parr. | Katherine Parr recibió las armas correctas, que representaban a su familia y las baronías de las que su padre era heredero, pero que nunca recibió debido a su temprana muerte en 1517. Las armas aluden a las de su familia y a los títulos de su padre, Sir Thomas Parr. |
|
The arms allude to those of her family and the titles of her father Sir Thomas Parr. Quarterly of six, 1st; an Augmentation, Argent, on a Pile Gules, between six Roses Gules, three other Roses Argent. [augmentation granted by King Henry] 2nd; Argent, two bars Azure, within a bordure engrailed Sable (Parr). 3rd; Or, three water-bougets Sable (Ross of Kendal). 4th; Vairy, a fesse Gules (Marmion). 5th; Azure, three chevrons interlaced in base, a chief Or (FitzHugh). 6th; Vert, three harts at gaze Or (Green). | Las armas aluden a las de su familia y a los títulos de su padre, Sir Thomas Parr. Cuartelado de seis, 1º; un Aumento, Plata, sobre una Pila de Gules, entre seis Rosas de Gules, otras tres Rosas de Plata. [aumento otorgado por el Rey Enrique] 2º; Plata, dos barras de Azur, dentro de una bordura grabada de Sable (Parr). 3º; O bien, tres botes de agua Sable (Ross of Kendal). 4º; Vairy, una faja de gules (Marmion). 5º; Azul, tres chevrones entrelazados en la base, un jefe Oro (FitzHugh). 6º; Vert, tres ciervos a la mirada Or (Verde). |
1st quarter ; an Augmentation, Argent, on a Pile Gules, between six Roses Gules, three other Roses Argent. [augmentation granted by King Henry] 2nd quarter - Parr: Argent, two bars Azure, within a bordure engrailed Sable. 3rd quarter – Ros of Kendal: The Parr’s received their title, lands, and inheritance of Kendal due to the marriage of her 3x great-grandfather, Sir William of Kendal Parr and Elizabeth de Ros, heiress of Sir John of Kendal and Hon. Katherine Latimer. 4th quarter – Marmion: The 3rd Baron FitzHugh married Eleanor Grey, granddaughter and heiress of Avice Marmion, the daughter of the 2nd Baron Marmion; the barony of Marmion thus went into the FitzHugh family. 5th quarter – FitzHugh of Ravensworth: the FitzHugh quarter was due to the fact that Katherine’s father, through his mother the Hon. Elizabeth FitzHugh, was in fact in line for the Barony of FitzHugh [baronies could be inherited and passed by females] because it died out and went into abeyance after the death of Parr’s cousin, George, the 7th Baron. The barony is still in abeyance today between the descendants of Thomas Parr’s aunt, Alice Fiennes, and that of his daughter, Anne, Countess of Pembroke. 6th quarter – Green of Greens Norton: Katherine’s mother, Maud, was co-heiress with her sister Anne to the Green inheritance being the last children of that line. | 1º cuartel ; un Aumento, Plata, sobre una Pila de Gules, entre seis Rosas de Gules, otras tres Rosas de Plata. [aumento otorgado por el Rey Enrique VIII de Inglaterra] 2º cuartel-Parr. ; Plata, dos barras de Azur, dentro de una bordura grabada de Sable. 3º cuartel – Ros de Kendal : Los Parr recibieron su título, tierras y herencia de Kendal debido al matrimonio de su tatarabuelo 3x, Sir William de Kendal Parr y Elizabeth de Ros, heredera de Sir John de Kendal y la Honorable Katherine Latimer. 4º cuartel – Marmion : El 3er barón FitzHugh se casó con Eleanor Grey, nieta y heredera de Avice Marmion, la hija del 2do barón Marmion; la baronía de Marmion pasó así a la familia FitzHugh. 5º cuartel – FitzHugh de Ravensworth : el cuartel FitzHugh se debió al hecho de que el padre de Katherine, a través de su madre, la Honorable Elizabeth FitzHugh, de hecho, estaba en la línea sucesoria de la Baronía de FitzHugh (las baronías podían ser heredadas y transmitidas por mujeres), ya que esta se extinguió y quedó en suspenso tras la muerte del primo de Parr, George, séptimo barón. La baronía sigue en suspenso hoy en día entre los descendientes de la tía de Thomas Parr, Alice Fiennes, y los de su hija, Anne, condesa de Pembroke. 6º cuartel – Green de Greens Norton: La madre de Katherine, Maud, fue coheredera con su hermana Anne de la herencia Green, siendo las últimas hijas de esa línea. |
Aumento de honor.
Aumento de honor otorgado por el rey Enrique VIII a su sexta esposa, la reina Catalina Parr: de plata, sobre una pila de gules entre seis rosas de las tres segundas rosas. En heráldica, los aumentos, incrementos armeros o incrementos de armas pueden ser de todas las naturalezas: una pieza, más raramente un mueble, prácticamente jamás una partición. Lo más frecuente es un jefe o un cantón. Se trata a menudo de una parte o de la totalidad de las armas de un soberano, que le son concedidas a un vasallo fiel. |
La familia Parr era originaria de Parr, Lancashire. El abuelo de Sir Thomas, Sir William de Parre (fallecido en 1405), hijo de Sir John de Parre, señor de Parr, se casó en 1383 con Elizabeth, hija de John de Ros y nieta y heredera de Sir Thomas de Ros, barón de Kendal. Parr es un distrito y municipio histórico ( ward and historic township) , ubicado al este de la ciudad de St. Helens , en el condado de Merseyside, Inglaterra. En Inglaterra , un township (del latín: villa ) es una división local o distrito de una gran parroquia que contiene un pueblo o una pequeña ciudad que generalmente tiene su propia iglesia. Un township puede o no ser colindante con una capilla, una mansión o cualquier otra área menor de administración local. |
Robert de Ros.
Robert de Ros (f. 1274) de Wark, Northumberland (una rama menor de los de Ros, barones feudales de Helmsley, siendo su padre, Sir Robert de Ros (f. 1269) de Wark, hijo menor de Sir Robert de Ros (f. 1226) de Helmsley), adquirió una cuarta parte de la baronía feudal de Kendal al casarse con Margaret de Brus, una de las cuatro hermanas y coherederas de Peter de Brus (f. 1272), barón feudal de Kendal. El hijo mayor y heredero de Robert de Ros (f. 1274) de Wark fue Robert de Ros, primer barón Ros de Wark (f. 1296), quien falleció sin descendencia masculina. Su hijo menor fue William de Ros de Kendal, fundador de esa rama de la familia, a quien su madre heredera, Margaret de Brus, le dio Kendal. (Cokayne, GE y Geoffrey H. White, eds. (1949) The Complete Peerage, or a history of the House of Lords and all its members from the earliest times (Rickerton to Sisonby). 11 (2.ª ed.). Londres: The St. Catherine Press, págs. 119-21). |
Marmion.
La noble familia Marmion en Inglaterra era normanda, y recibió tierras tras la conquista normanda. Su antepasado documentado más antiguo es William Marmion, quien intercambió 12 acres de tierra con Ralf Taisson antes de octubre de 1049 y fue testigo de una carta de Guillermo, duque de Normandía , en 1060. Conservaron sus tierras en Fontenay-le-Marmion, Normandía, pero el hijo de Guillermo, Roger (fallecido hacia 1075), se fue a Inglaterra. Roger fue el padre de Robert Marmion, aliado de Robert Curthose , quien participó en la Primera Cruzada , y aparentemente fue sucedido por Roger (fallecido hacia 1129) y su hijo Robert Marmion (fallecido hacía 1144) . |
Barón FitzHugh , de Ravensworth. El título de Barón FitzHugh , de Ravensworth , Yorkshire del Norte, es un título en suspenso en la nobleza de Inglaterra. Fue creado en 1321 para Sir Henry FitzHugh. El título se transmitió por línea masculina hasta el fallecimiento en 1513 de George FitzHugh, séptimo barón FitzHugh, cuando pasó a sus tías abuelas Alice, Lady Fiennes y Elizabeth, Lady Parr , y a sus descendientes actuales, enumerados a continuación. La residencia familiar era el Castillo de Ravensworth, en Yorkshire del Norte, situado a 7,2 km al noroeste del Castillo de Richmond , capital del Honor de Richmond, uno de los feudos más importantes de la Inglaterra normanda. |
Green of Greens Norton. Greens Norton es una parroquia civil situada en la autoridad unitaria de West Northamptonshire, en Northamptonshire, Inglaterra (Reino Unido). Según el censo de 2021, tiene una población de 1.525 habitantes. Está ubicada cerca de la ciudad de Northampton. Maud Green (6 de abril de 1492 - 1 de diciembre de 1531) fue una noble inglesa, hija y coheredera de Sir Thomas Green de Greens Norton. Fue madre de Catalina Parr y dama de compañía de Catalina de Aragón, sexta y primera esposa de Enrique VIII de Inglaterra. Maud nació el 6 de abril de 1492, en Northamptonshire. Fue hija de Sir Thomas Green de Boughton y Greens Norton, y Jane Fogge, hija de Sir John Fogge.y Jane Fogge, hija de Sir John Fogge. Su madre murió cuando era pequeña. En algún momento anterior al 11 de junio de 1509, se convirtió en dama de compañía de la reina Catalina de Aragón, la primera esposa de Enrique VIII. Estaba al servicio de la reina constantemente, y como está contaba con aposentos propios en la corte. Se cree que Maud pudo llamar a su hija Catalina en honor a la reina, quien era su madrina. Maud era una mujer inteligente y educada. Además, hablaba un francés fluido. Se le fue confiada la organización de la escuela de la corte donde se formaban la Familia Real y las hijas de las amigas de Catalina. Si bien Maud enseñó a sus hijas a leer y escribir a una edad temprana, es posible que Catalina y Anne aprendieran francés, latín, filosofía, teología y a los clásicos en esta escuela. En 1508, a los dieciséis años, Maud se casó con Sir Thomas Parr, hijo mayor de William Parr y Elizabeth FitzHugh. Se trataba del Sheriff de Northamptonshire, maestro de la guardia del rey. El matrimonio tuvo tres hijos. Thomas heredó propiedades en el norte de Inglaterra, incluyendo el castillo de Kendal, Westmorland. Sin embargo, el matrimonio siguió residiendo en Strand, Londres. El castillo necesitaba costosas reparaciones, y los Parr estaban prosperando en la corte, por lo que no era conveniente el traslado. El 11 de noviembre de 157, Thomas murió de sudor inglés. Maud, una acaudalada viuda de veinticinco años, decidió no volver a casarse para conservar la herencia de sus hijos. Se consagró a la educación de sus hijos y a concertar sus matrimonios. Maud murió el 1 de diciembre de 153. Fue enterrada al lado de su esposo en la Iglesia de St. Ann, Londres. En su testamento, deja un colgante con una joya en forma de M a su hija Catalina. |
William Parr, Marquess of Northampton, Earl of Essex, 1st Baron Parr, 1st Baron Hart. |
William Parr, I marqués de Northampton, I conde de Essex y I barón Parr (14 de agosto de 1513 - 28 de octubre de 1571) fue hijo de Sir Thomas Parr y Maud Green, hija de Sir Thomas Green de Broughton y Greens Norton. William Parr era hermano de Catalina Parr, viuda de Enrique VIII, y Anne Parr, condesa de Pembroke. El 9 de febrero de 1527, Parr se casó con Anne Bourchier, la hija de diez años de Henry Bourchier, II conde de Essex. El 17 de abril de 1543, el matrimonio fue anulado por el parlamento y los hijas de esta con su amante se declararon bastardos. Parr también obtuvo tierras y títulos de su esposa, por lo que fue creado conde de Essex el 23 de diciembre de 1543. Más tarde se casó con Elisabeth Brooke, hija de George Brooke, IX barón Gobham. Su matrimonio se declaró válido en 1548, invalidado en 1553 y vuelto a validar en 1558. Al ser el 'amado tío' de Eduardo VI, era muy apreciado en la corte, en especial durante el tiempo en que era encabezada por John Dudley, duque de Northumberland. Parr, y especialmente su mujer, fueron figuras claves en el intento por colocar a Juana Grey en el trono a la muerte del rey Eduardo. Fue creado barón Parr de Kendal en 1539 y marqués de Northampton en 1547. La nueva reina, María, lo sentenció a muerte el 18 de agosto de 1553 por el delito de traición, al haber participado en el complot de John Dudley para entronizar a Juana Grey. Fue liberado ese otoño por intermediación de su primera mujer, Anne Bourchier, que tenía buena relación con la nueva reina Maria. Finalmente, la siguiente monarca, Isabel I le reinstauró en todos sus títulos en 1559 y le incluyó en su consejo privado. Su mujer Elisabeth murió en 1565. Cinco meses antes de su muerte, se casó con Helena Snakenborg, una dama de compañía de Suecia. A su muerte en Warwick, sus títulos se extinguieron por falta de heredero. Su cuerpo fue enterrado en el coro de la iglesia de St. Mary, Warwick. La reina Isabel pagó el funeral y el entierro. |
Escudo de armas de William Parr, marqués de Northampton (1513-1571), único hermano de la reina Catalina Parr (1512-1548), sexta y última esposa del rey Enrique VIII, con quien se casó en 1543. El 23 de abril de 1543, fue nombrado caballero de la Jarretera y el 23 de diciembre de 1543, justo después del matrimonio de su hermana con el rey, fue nombrado conde de Essex. En 1547, fue nombrado marqués de Northampton. |
Quarterly of 11: 1: Parr: Argent, two bars azure a bordure engrailed sable 2: de Ros: Or, three water-bougets sable (Ross of Kendal, Westmorland, here shown with field argent) 3: FitzHugh: Azure, three chevrons interlaced in base or a chief of the last (Sir William Parr (1434–1483), KG, married w:Elizabeth FitzHugh (1455/65-1507), a daughter (and heiress) of Henry FitzHugh, 5th Baron FitzHugh (c. 1429–1472), of Ravensworth in North Yorkshire. The arms of FitzHugh (quartering Marmion of Tanfield Castle) impaling Neville (quartering Montacute and Monthermer) survive in a stained glass window in St Mary's Church, Wath-by-Rippon, Yorkshire.
4: Staveley: Barry argent and gules, a fleur de lys sable (an heiress of FitzHugh) Alice de Staveley, daughter and heiress of Adam de Staveley, married Ranulf son of Henry of Ravensworth, the ancestor of the family of Fitzhugh ; Alice de Staveley, hija y heredera de Adam de Staveley, se casó con Ranulf, hijo de Henry de Ravensworth, antepasado de la familia de Fitzhugh. 5: Furneaux (of w:Carlton in Lindrick, Nottinghamshire): Gules, a bend between six cross-crosslets or (an heiress of FitzHugh) here shown as Gules, a bend between six cross-crosslets argent 6:Barry of six argent and azure, on a bend gules three martlets or (Grey of Wilcote, Oxfordshire, a difference of Grey of Rotherfield); John de Grey, 1st Baron Grey of Rotherfield (1300-1359) married firstly Catherine FitzAlan, by whom he had a son and heir John Grey, 2nd Baron Grey of Rotherfield. Secondly John de Grey, 1st Baron Grey of Rotherfield married Avice Marmion, one of the two sisters and co-heiresses of Robert Marmion, 3rd Baron Marmion (d.1360), of Tanfield, Nottinghamshire. (Grey de Wilcote, Oxfordshire, una diferencia de Grey de Rotherfield); John de Grey, primer barón Grey de Rotherfield (1300-1359), se casó en primera instancia con Catherine FitzAlan, con quien tuvo un hijo y heredero, John Grey, segundo barón Grey de Rotherfield. En segunda instancia, John de Grey, primer barón Grey de Rotherfield, se casó con Avice Marmion, una de las dos hermanas y coherederas de Robert Marmion, tercer barón Marmion (f. 1360), de Tanfield, Nottinghamshire. By Avice Marmion he had two further sons: Sir John "de Marmion" of Tanfield, who became heir to his mother and adopted the surname "Marmion" in lieu of his patronymic; died without issue; the second son was Sir Robert de Grey (d.1367) of Wilcote, Oxfordshire (a Grey manor), who married Lora de St Quentin, younger daughter and co-heiress of Sir Herbert de St Quentin. Sir Robert de Grey (d.1367) of Wilcote appears to have adopted the martlets as a difference to his paternal arms (which descended to his elder half-brother John Grey, 2nd Baron Grey of Rotherfield). Sir Robert de Grey of Wilcote left an only daughter and sole heiress Elizabeth Grey (also heiress of her uncle Sir John "de Marmion" of Tanfield) who married w:Henry FitzHugh, 3rd Baron FitzHugh (c. 1358–1425). Con Avicio Marmion tuvo dos hijos más: Sir John "de Marmion" de Tanfield, quien heredó su madre y adoptó el apellido "Marmion" en lugar de su patronímico; falleció sin descendencia; el segundo hijo fue Sir Robert de Grey (fallecido en 1367) de Wilcote, Oxfordshire (una mansión de los Grey), quien se casó con Lora de St Quentin, hija menor y coheredera de Sir Herbert de St Quentin. Sir Robert de Grey (fallecido en 1367) de Wilcote parece haber adoptado los martinetes como diferencia de su escudo de armas paterno (que heredó su hermanastro mayor, John Grey, segundo barón Grey de Rotherfield). Sir Robert de Grey de Wilcote dejó una única hija y heredera Elizabeth Grey (también heredera de su tío Sir John "de Marmion" de Tanfield) quien se casó con Henry FitzHugh, tercer barón FitzHugh (c. 1358–1425). 7: Marmion: Vair, a fess gules (an heiress of Grey) 8: Gernegan of Tanfield: Barry or and azure, an eagle gules (an heiress of Marmion) 9: St Quentyn: Or, three chevronels gules a chief vair (an heiress of Grey) 10: Greene of Boughton, Northamptonshire: Azure, three stags trippant or ('Parishes: Boughton', in A History of the County of Northampton: Volume 4, ed. L F Salzman (London, 1937), pp. 76-81 [3]). The mother of William Parr, Marquess of Northampton was w:Maud Green (1492-1531), a daughter and co-heiress of Sir Thomas Green of Green's Norton in Northamptonshire and a close friend and lady-in-waiting to Queen Catherine of Aragon. ('Parroquias: Boughton', en Una historia del condado de Northampton: Volumen 4, ed. L F Salzman (Londres, 1937), págs. 76-81 [3]). La madre de William Parr, marqués de Northampton, fue Maud Green (1492-1531), hija y coheredera de Sir Thomas Green de Green's Norton en Northamptonshire y amiga íntima y dama de compañía de la reina Catalina de Aragón. 11: Mablethorpe: Gules, a chevron or between three cross-crosslets argent in chief a lion passant of the last (an heiress of Greene) |